5 Smart Strategies to Hire Professional Chinese Business Translation Services

Recently updated on January 12th, 2024 at 09:48 am

With the increase of global trade, having an international presence especially in the world’s largest eCommerce market is crucial for success. International businesses spend multi-million dollars a year on translation services because they understand the importance of speaking the native language of their targeted audience. If you’re expanding your business to the Chinese market or are already in China and want to make sure your message is being delivered appropriately, you need professional Chinese business translation services that can build a loyal customer base with engaging, compelling, and culturally relevant content.

In this article, we’ll review:

Table of Contents

3 Common Myths on Chinese Business Translation Services that You Should Avoid

Though machine translation is the go-to tool for people who want to save or with a tiny budget, professional Chinese business translation services providers are indispensable for specialized industries. We’ll debunk some of the common myths why you should avoid them whether you’re setting up a Chinese website, translating a business document into Chinese, etc.

Google Translate and Website Plugins can Automatically Translate the Texts

Google Translate is helpful for quick word-for-word translation or to get a general idea of a text written in another language. It might be suitable for personal use, but not for professional purposes. Some of the texts translated by Google from English to Chinese sound very funny, rude, and can be embarrassing at times as there are cultural and contextual aspects limitations. The same with extensions and plugins that you can easily install in web browsers for automatic translation. These poorly machine-translated words can’t represent the image of a professional business.

Chinese Business Translation Services - Google Translation Fails
Chinese Business Translation Services – Google Translation Fails

If you don’t have a generous budget to translate all the documents from English to Chinese, we recommend that you prioritize key materials to be handled by a professional Chinese business translation services provider.

Ignore Specialized Skills Required by the Software Industry

Some businesses tend to have the illusion that any bilingual speaker can translate, however, when it comes to the specific industry especially mobile applications, it’s a completely different story. For instance, software localization for the Chinese market is a specialized skill that requires special training and expertise beyond merely translating words and phrases. Software translators should have a background in programming, understand codes, words, and phrases they need to translate to avoid debugging.

The Chinese market for mobile applications is growing exponentially in recent years and many western app publishers are making their way to China for the lucrative market, you wouldn’t want to be beaten out of the competition due to poorly translated content. Hence, it’s essential to work with a professional Chinese business translation services provider.

Ignore the Specialization Required by Fiction Translation

Translation skills aren’t developed overnight. Fiction translators are creative, imaginative, and spent years studying linguistics and literature. On the contrary, nonfiction translators like technical translators might spend years honing their technical skills in their respective specializations. Chinese business translation services providers specializing in different fields might apply various principles to get the translation projects done. Not everyone is a Jack of all trades. When you’re hiring Chinese business translation services providers for your fictional novels, always choose pros with specialization in the field.  

There’re key factors that will ensure you get the most accurate, faithful translation possible, whether it’s a website localization, marketing brochure, business proposal, or social media campaign.

5 Smart Strategies to Hire Professional Chinese Business Translation Services

Working with Chinese Translators Specialized in Relative Fields

Are your translation projects in technical fields like engineering, finance, and legal? If so, it’s paramount to work with Chinese translators possessing the right skill sets. Here’re three main things to consider when hiring a Chinese business translator.

  • Academic background
  • Years of experience
  • The field of specialization

The first step is to find out whether the native Chinese translator has a degree from one of China’s elite universities. Next is to identify the translator’s area of expertise. This will help determine whether the translator has sustainable experience in specialized industries. If you need to work on finance documents, then a translator in the business management sector is more appropriate than someone with knowledge in engineering.

Building a Translation Glossary

The best way to cut off assumptions and speed up translation progress is to provide the Chinese translators with a glossary of key terms. When starting a new translation project with an unfamiliar audience or framework, many translators might struggle with choosing the correct words. Having a translation glossary will allow you to communicate fast, avoid misinterpretation, and ensure the consistency of some fixed terms.

Chinese Business Translation Services - Translation Memory
Chinese Business Translation Services – Translation Memory

Using Translation Memory Tool

Translation memory tools (TMT) and Computer-Assisted Translation (CAT) have become quite popular in the field of translation industry as they increase efficiency drastically. Translation memory tools record all the previous translations that have been done before. When you translate a sentence similar to those in the memory, you can click on the segment to retrieve the previously translated version and reuse it for your new translation. You don’t have to type or figure out the translation again in case you forget it. All the changes including formatting, terms, etc. made previously will be updated automatically while maintaining the consistency of terms.

Chinese Business Translation Services
Computer-Assisted Translation – Chinese Business Translation Services

Proofreading by a Senior Translator

A common problem with translation is that tiny mistakes are often neglected, it can be formatting differences between English and Chinese, the misuse of English punctuation marks in Chinese translation, etc. Having the translation proofread by a senior and experienced translator can add an extra layer of quality guarantee, which is essentially important when it comes to the translation of important documents that require ultimate accuracy and precision such as contracts, financial and legal documents.

Working with a Chinese Business Translation Services Provider

Depending on the volume of the translation projects, the process of translating can be long and tedious, requiring loads of time, effort, and knowledge to translate from English to Chinese. That’s why some companies prefer to work with a Chinese business translation services provider especially when they have to meet a strict deadline on high-volume translation work. Working with a professional Chinese business translation services provider with a seasoned team who knows how important quality assurance is will allow you to get exactly what you pay for, and you have time to focus on what you’re good at to grow your business.

English-Chinese Glossary of Business Terms

EnglishChinese
Chair of Partnerships Committee               合伙项目委员会主席
credits             信用额
engagement referrals                       (客户)服务推荐
fast track collection              快速收银(台)
first time fix ratio                   首次完修率
journey mapping                   客户旅程分析
publishing agent                   出版代理商
brief stint                    短暂供职
flat monthly fee                    固定月费
a market ripe for the picking                       商机涌现的成熟市场        
a preferred client price                     优先客户的价格
acts with honor                      言行有信
after expenses                       扣除费用后
all trademarks recognized                所有商标均获认证
apostilled originals                 经认证的原件
at full market        全价
Attorney fees to prevailing party in any dispute               在任何争议中(应)付给胜诉方的律师费
customs duty                        关税    
back office                     后勤部门  
back-solving              逆向思考解決方案
brand manager                       品牌经理
branding                     品牌塑造
break-even                 收支平衡
business & events manager            业务及节目统筹经理 
business context for sales                有利销售的业务环境
English-Chinese Glossary of Business Terms
EnglishChinese
business filing                        商业申报  
business incubator                企业孵化器
business practices                 商业行为
cash flow                    现金流
Co-Chairs                   共同主席
Commercial Excellence Team                     商务卓越模式小组
commodity manager            货品经理       
community call                      团体要求;群众呼声
undertaking              承担方  
compliance officer                 法规事务主管
contractual partner                签约伙伴 
convergent billing                 融合计费 
convincing pitches                令人信服的(推销)说辞
corporate recovery                公司重整
emerging markets                 新兴市场
engagement management                业务管理
engagement module                        互动单元 
entire agreement                   完整协议
entrepreneurs and businesses                     企业家和企业
ethic code                   道德守则
extra premium                       额外价值
factual or legal issue             事实问题或法律问题
feel empowered to                有权/有责任
English-Chinese Glossary of Business Terms

Frequently Asked Questions

What are China’s main imports in 2021?

Here’re China’s biggest imports in 2021:

1. Electrical, electronic equipment    
2. Mineral fuels, oils, distillation products
3. Ores slag and ash  
4. Machinery, nuclear reactors, boilers         
5. Optical, photo, technical, medical apparatus
6. Vehicles other than railway, tramway
7. Plastics
8. Pearls, precious stones, metals, coins      
9. Copper       
10. Organic chemicals

What countries does China import most goods from?

The following is a list of countries China import most goods from:

1. United States        
2. European Union
3. ASEAN     
4. Japan        
5. Hong Kong
6. South Korea          
7. Taiwan      
8. Australia    
9. Vietnam
10. Malaysia

What are the characteristics of Chinese business culture?

Chinese business culture is greatly influenced by Confucianism, which places great value on modesty, courtesy, diligence, collective efforts, pragmatism, hierarchy management, etc.

What is business translation?

Business translation is the process of translating written or spoken business-related content from one language to another. This can include a wide range of materials, such as marketing materials, financial documents, contracts, websites, and more.

What is Chinese business translation?

Chinese business translation is the process of translating written or spoken business-related content from Chinese to another language or from another language into Chinese. This can include a wide range of materials, such as marketing materials, legal documents, user manuals, websites, and more.

What do Chinese business translation services providers do?

Chinese business translation services providers translate written or spoken business-related content from Chinese to another language or from another language into Chinese. They work to ensure that the translated materials are accurate, clear, and effective for the intended audience.

Which language is used the most for business translation?

The language which is used the most for business translation varies depending on the specific industry and region. Some of the languages that are commonly used for business translation include English, Spanish, French, German, Chinese, Japanese, and Korean.

Leave a Comment