Chinese Lease Agreement Translation Services: Renting to Tenants That Speak a Different Language

Recently updated on February 21st, 2024 at 07:56 pm

Are you doing business with Chinese landlords or tenants and need to execute lease agreements and rental contracts to ensure legal protection of your rights? Chances are you need a lease agreement translation service provider to translate related documents into Chinese or translate Chinese documents into English.

What is a Lease Agreement?

A lease agreement is a contract between a landlord and a tenant that gives the tenant the right to live in a property for a fixed period of time and outlines the rental terms.

Why is Chinese Lease Agreement Translation Important?

An accurate and clear translation of your lease agreement helps each party understand all the terms and conditions contained within. It greatly reduces the likelihood of any confusion or misunderstandings regarding the payment structure or any other details included in the agreement.

Whether you’re looking to rent a home from a Chinese landlord or renting an apartment to a Chinese tenant, it’s best to know exactly what you are signing up for in your native languages.

Professional Lease Agreement Translation Services by Chinese Copywriter

Lease Agreement Translation Service
Lease Agreement Translation Service

Chinesecopywriter.com is a premier language translation company providing professional translation services for lease contracts with quality and speed for over 12 years. Our translators experienced in translating lease documents have a broad scope of experience with Land Law and Property Laws in China allow you to communicate with a broader prospective customer base.

Our lease agreement translation and localization services consist of two main parts:

# Lease Agreement Translation

Professional rental agreement translation is essential when the landlord and tenant are from different cultures and languages.

The following are the types of lease agreements we translate.

  • Short Term Rental Agreement
  • Long Term Rental Agreement
  • Monthly Rental Agreement
  • Residential Lease Agreement
  • Commercial Lease Agreement
  • Sublease Agreement
  • Vacation Rental Agreement
  • Rent-to-Own Lease Agreement

# Lease Agreement Localization

Apart from translation, the least agreement must be localized to be legally compliant. Some tenancy agreements like those drafted for business rentals, office tenancy blocks, condominiums, and high-end homes have complex lease documents written in legal jargon and provide security for services.

Usually we would assign an experienced legal translator versed with the salient features of a lease document to ensure the translated copy is legally and commercially sensible.

💡 💡 💡 To add another layer of accuracy, our senior editor with legal background will proofread the Chinese-English translation to make sure there’s no ambiguity involved.

Case Studies of Ambiguity in Chinese-English Lease Agreement Translation

Recently, we proofread and edited a Chinese-English lease agreement translation.

One of the Chinese clauses was “使用期限为一年,届满后可协商续租“, which was translated directly into “The term of use is one year, and renewal can be negotiated upon expiration.

The direct English translation was a bit ambiguous as it didn’t convey clearly whether the renewal was automatic or it required mutual agreement. It could lead to disagreement or legal disputes upon expiration of the initial one year. The landlord may think it requires mutual agreement to renew the contract, while the tenant might believe it’s automatic renewal.

💡 To avoid the ambiguity, we revised the English translation to “The term of use is one year, and renewal is subject to mutual agreement upon expiration.

Another case in point is lease agreement translation that doesn’t comply with local laws.

We had another proofreading project, it’s written on the lease agreement that “租金支付后,房东不负责维护和修理“. The direct translation is “After rent payment, the landlord is not responsible for maintenance and repairs“.

However, this is against the property law in China as the law places an obligation on landlords to ensure the property is well-maintained.

With the direct English translation, the landlord may refuse responsibility if the tenant faces maintenance throughout the lease term.

Hence, we revised the English translation to “The landlord is responsible for reasonable maintenance and repairs throughout the lease term, subject to normal wear and tear. Emergency repairs will be addressed promptly by the landlord.

English-Chinese Glossary of Rental Agreement Terms

The following is a brief list of commonly used rental agreement terms. in both English and Chinese.

EnglishChinese
applicable                   如适用
be credited or charged to                贷记或借记
due notice                  及时通知 
for all legal purposes            作各种合法的用途 
future non-compliance                    往后/后续的违约行为
to the amount of damage sustained                      蒙受损失的金额
a form of guarantee              提供某种形式的担保
a non-exclusive right                        非专有权
agreement basis                    协议基础或协议前提
amount due and owning                  应付和未付的金额
any failure of essential purpose of any limited remedy                任何有限的补救措施都不能达到其主要目的   
any other written or verbal utterances                    任何其他书面或口头之意思表示
be liable to                 为……负责
claims of customers for such damages                 顾客对这些损害的索赔
English-Chinese Glossary of Rental Agreement Terms
EnglishChinese
during the term                     在合同期内
entered into               签订(合同)
execute and deliver               签署并交付 
Exhibit            附件,附表
miscellaneous            其他事项
negotiated terms                  议定的条款
occurring or arising               所发生或产生的
ownership warranty               所有权担保
shown to be payable           应缴纳的
at its expense             由其付费
at its own expense                费用自理
counterparts               副本
did not honour the contract             没有履行合同
actually or allegedly              实际或声称
acknowledgement due                     签收证明
English-Chinese Glossary of Rental Agreement Terms

Frequently Asked Questions

What’s lease agreement translation?

Lease agreement translation is the process of converting the content of a lease agreement from one language to another.

What should I include in a lease agreement?

A lease agreement usually includes the information of tenant, landlord, agent, rent, terms, security deposit, premises, disclosure, addendums, etc.

Would you like to have a reliable translation of your lease contract as soon as possible? Request a quote without obligation. We will send you your quote within 15 minutes.

Leave a Comment